Txtana to English Dictionary


478 Txtana words listed.

------------ a a a ------------
a[conj]and
abeto[v]come; happen; occur
abina[prep]same as; identical with
abosumu[n]life; lifetime; lifespanRefering to the period of time during which an individual is alive
abozu: abozi: aboza: abozenai[n-adj]living thing; life; alive [adj]
abuste[adj]broken; disconnected
ada[part]that; which; whoIntroduces a descriptive clause: "The man that was here..."
adena[adj]early; young; youthful
adenu: adeni: adena: adenai[n-adj]day~u/~i: a twenty four hour period; ~a: the time of daylight
adiku[n]sun
ado[v]speak; talk; say
agamo[v]wait; await; wait forUsed both transitively and intransitively "I will wait", "I will wait-for you".
agaro: agarenai[v-adj]lay; lie; reclineTo lay down; to assume or be in a reclining position
~ai[sufx]adjectivedumuru -> dumurai
aji[prep]for; asFor the purpose of: Bricks for building
ajitu[n]meaning; significance
akalu: akali[n]hand
akino[vt]hide; conceal
amalu: amali[n]beginning; origin
amele[adj]good; soundIn good condition, in good repair
ampa[prep]like; similar to
ane[num]one; anyThe number one; also used to signify "any" and "some" in some contexts
anego[v]followAs following another's path or course of action
anemanu[pron]somethinglit: one thing
anepadenu[n]anywhere; any placeUsed like a noun
anesumu[n]sometime; any time; everSetxe anesumu itxaso xatu... if you ever plan to leave...
anito[v]fetch; get
anobu[n]assitance; help; aid
antire[adj]last; final
anubo[v]help; assist; aid
anxampai[adj]spoken; verbal
apente[adj]evolved; advanced; developed
atemo[v]try toE.g. Atemo zluto = try to jump
atika[adj]additional; moreBeyond the original amount
atu: atui[pron]self; myself; his self; herself; ourselves; themselvesReflexive modifier used with standard pronoun
atxetai[adj]menacing; threatening
atxetu[n]menace; threat
atxto[v]ask; inquire about
avedo[v]explain
avitxa[adj]confused; puzzled
axa[prep]into; enteringMotion from the outside into a containing object
------------ b b b ------------
bahalenai[adj]powerful; strong
bahalu[n]power; strength
baio[v]see
baio sente[idiom]compromiseLit: see the middle
bajamu: bajamui[n]club; bat
balalu: balali[n]baby; infant
balisu: balisi[n]body; trunkPortion of the anatomy to which legs and arms are attached
bane[det]this; theseSame determiner/pronoun is used for both singular and plural
bazo[vt]have; possesalienable possesion; to have a thing that is not part of oneself
beju: bejui: beja: bejanai[n-adj]drug; narcotic
bento[v]kick
besipu: besipi: besipa: besipenai[n-adj]cliff; precipice; steep [adj]; precipitous [adj]
bujenu: bujeni[n]stick; twig
buju: bujui[n]arm; branch; limbAnatomical arm; also branch of a tree
busto[v]break; shatter; destroy
byadu[n]hunt
------------ d d d ------------
da[aux]past tense; perfective aspect
daika[adj]long
danjunu: danjunui[n]tapestry; carpetany woven artwork
datxe[adv]seldom; rarely
~de[sufx]possessivesemaja pa jambaru = jambarude semaja
dekaru: dekari[n]entrance; entryway; archwayAn opening without a door
deko[v]enter; go into; come into
deramu: derami[n]wife; mate
deru: derui[n]husdand; mate
desa[adj]normal; ordinary; expected
deso[v]expect; anticipate
devaro[v]cause; make happen
diada[n]pastRefers to "the past" as an expanse of time gone by
dikise[num]thirteen
disanu: disani[n]direction; bearingPoint of the compass
do[part]imperativeUsed in place of se or other tense markers to signal imperative when a noun or pronoun is the subject
dona[aux]past tenseMarks verb as past, past perfect
dota[conj]thus; therefore
dozai pelu: pelui[n]leopardlit: spotted cat
dozu: dozi: dozai[n-adj]dot; spot; blotch; spotted [adj]
dumuru: dumuri: dumurai[n-adj]circle
dusako: dusakai[v-adj]defile; contaminate; defiled [adj]; contaminated [adj]
duxu[n]gray
------------ e e e ------------
edo[vi]be; exist
eduru[n]earthHome planet
ekato[v]meet; gather; join with
ekatu: ekatui: ekata[n]meeting; gathering; assembly; group [~a]~a is mass noun "group", "collection"
elane[adj]pretty; attractive
emana[prep]between; among
ene[aux]present tenseMarks verb as present or present progressive. Rarely used as lack of tense aux implies present.
~enu[sfx]diminutive; familiarAfixed to a noun to indicate familiarity or affection
eseto[v]sit
------------ f f f ------------
fatxato[v]go; travel; move
fialo[vt]handle; manipulate
folu: foliu: fola[n]hairSingular is a single strand of hair; Plural-i is several strands; Plural-en is a mass noun
fulo[v]play
furolo[v]strike down; push over; knock down
futanu: futanui[n]mattress; pallet; cot; sleeping pad
------------ g g g ------------
gamisu: gamisa[n]morsel; meal; foodSingular a single item of food; pl: meal; ~a mass noun food
gampu: gampui[n]field; pasture; meadow
ganu: ganui[n]people; nationalitySingular collective refers to a group or nationality as opposed to the plural of person.
gapo[v]talk; speak
garuna[adv]quietly
gasatu: gasati: gasata[n]fear; terror; fright
gasunai[adj]terrible; horrible; horrifying; ghastly
gatanu[n]villageSmall collection of huts
gatu: gati[n]hut; shed; cabinSmall shelter or living quarters;
gayayo[v]shout; yell; scream
gedau: gedai[n-adj]bottom
gedenu: gedenui[n]weekSeven day period
geju: gejui[n]cause; reason
gem[pron]whatTo form a question use gem to replace requested information: Viado ajitu gem mayu?
gemato[v]wish for; desire; want
gematu: gematui: gemata[n]desire; wish; hopeSingular is a particular wish or hope, ~a is hope in general
gendu: gendui: gendai[n-adj]child; childish [adj]
gene[num]seven
gialu: giali[n]ball; sphereUsually refers to a toy or a sport involving a ball as in "fulo ki gialu" = "play ball"
ginaru[n]corner; nookInterior corner or recess
gipano[v]throw; toss; heave
go[conj]but; however
golam: golami[n]color
gotamu: gotami; gotama[n]tool; equipmentsingular is a single tool or item of equipment; ~a is collective = equipment
gumanu: gumani[n]connection; link; tie; binding; bonds
gumo: gumenai[v-adj]connect; fasten; join; bind; bound [adj]; tied [adj]; fastened [adj]
------------ h h h ------------
hagaru: hagari[n]language
hajeda[adj]remarkable; incredible
hakyato[v]chop; hack
halu: hali[pron]he; him; they; themThird person male gender pronoun applies only to animate beings
hamu[pron]she; herThird person female gender pronoun applies only to animate beings; no plural
harune[adj-adv]kind; kindly; considerate
hatu; hati[n]palmof the hand
havato[n]run; trot; gallop
hayatu: hayatui: hayata: hayatanai[n-adj]hide; skin
haza[adv]soon
hrute[adj]red
hutaru: hutari[n]answer; solution
hwi[aux]future tenseMarks verb as future
------------ i i i ------------
ida[prep]from; originating with
idesa[adj]abnormal; strange; unexpected
idusakai[adj]pure; undefiled; chaste
ifolen ai[adj]baldlit: without hair
igeju: igejui[n]coincidence; accidentlit: without cause
igoro[vt]examine; scrutinize; inspect
ikosato[v]object to; protest
ilama[adj]flat; level; planar; smooth
ile[adj]only; lone; sole; alone
imaga[adj]small; little
inuse[adj]silent; quiet
inuzai lewalu[n]volcanolit: flaming mountain
inuzu: inuzi: inuza: inuzai[n-adj]fire; flame; burninga flame; plural: flames; ~a: fire
iotxakenai[adj]forbidden; taboo
iotxako[v]forbid; disallow; ban
ipatu[n]sunset; duskend of daylight
ipayune[adj]worthless; valueless
irimane[adj]bashful; shy; introverted
isatxa[adj]wrong; incorrect; false
isumu: isumenai[n-adj]eternity; forever; eternal [adj]; timeless [adj]lit: without time; timeless
iti[part]vocative markerUsed after a proper noun or pronoun to indicate direct address
itxaso[v]leave; depart
ivisuda[adj]murky; unclear; muddled
ixi[adj]no; none; notnot any
ixkemata[adj-adv]hopeless; hopelessly
ixkenuba[adj-adv]helpless; helplessly
ixukena[adj]uncomforatble
i~[prfx]without; lackinge.g. isuma = i+suma = without time, eternity, forever
------------ j j j ------------
jabano[v]lead; show the way
jabaru: jabari[n]leader; chief
jalu: jalui[n-adj]water; watery [adj]Plural form is used as an adjective in compound words
jamosa[prep]distant from; far away from
jampo[v]name; call; designateMajampo = to be called, to be named
jampu: jampui[n]name; designation
jamu: jamui; jamai[n-adj]distance; expanse; distant [adj]; far away [adj]
janama[n]knowledge
janeo[v]know; understand; comprehend
jemba[prep]beyond; surpassing; exceeding; not including; except for; excluding
jento[vt]think about; consider; ponder
jenu: jenui; jena[n]thought; consideration; judgement; ideaSingular: a thought or idea; plural-en: thought; thinking
jetelu: jetelui: jetela[n]garment; clothingSingular is a single item of clothing, a garment; Plural-en is clothing
------------ k k k ------------
ka'anu: ka'anui[n]cave; cavern
kalemu: kalemui[n]doll
kamanta[n]work; effort; labor; exertion
kane[adj]lost; misplaced
kapadu: kapadui[n]jaw; jaw bonespecifically, lower jaw
kapasu: kapasui[n]covering; wrapping; shellAn outer wrapping or covering
kapela[adj]true to; consistent with; agree with; harmonious with
kareto[v]raise; lift; elevate; pick up
kema[adj]safe; secure
keyanu: keyani[n]gesture; posture; expressionAny element of body language
ki[prep]about; concerning; for; atOn the subject of, concern for; to play at a game as "fulo ki gialu" = "play ball"
kila[adj]all; every; eacheach and every one
kinta[prep]in; within; inside of
kiratu: kiratui: kiratenai[n-adj]barbarian; barbaric [adj]; primative
kise[num]three
kiza: kizai[n-adj]straw; hay; liter; grass, driedAlso fodder or animal bedding
kodu: kodui: koda[n]hour
koenu: koena: koenai[n-adv-adj]down; downward
koma[adv]perhaps; maybe
ktiku: ktiki: ktika[n]bone
kua[prep]withby means of; with a manner of; e.g. proceed with caution
kule[adj]high; lofty
kumale[adj]fragile; delicate; dainty
kuzai sumpu: sumpi[n]cook stove; stove; oven
kuzo[v]cook; bake
kyaku: kyakui[n]hatchet; axe; tomahawk
kyazo[v]smell; sniff
kyeto[n]resent; envy
kyetu[n]resentment; bitterness; envy
------------ l l l ------------
laguru: laguri[n]sail
lamu: lamui: lama: lamai[n-adj]hill; mound; uneven [adj]~a: uneven
lela[adj]nextNext item or object in a list or sequence
lewalu: lewalui; lewala; lewalenai[n-adj]mountain; highlands; mountainous~a: mountain range, "the mountains"
lindu: lindui; lindai[n-adj]household; familyImmediate family, esp. living in one residence
linko[v]hug; embrace; encircle; surround
liso[v]permit; allow
lufa[adv]quickly
lukaru: lukari[n]eye
lukenai[adj]shiny; bright; luminous; glowing
lukenai pelu: pelui[n]lynxlit: bright cat or glowing cat
luko[v]shine; glow; radiate
luku[n]glow; gleam; luster; shine
luyatu: luyatui[n]pattern; plan; arrangement
------------ m m m ------------
ma[mod]more...than; comparativeBefore an adjective creates a comparative: John is more-big-than Tom.
maga[adj]large; big; great
magu[n]face
maido[v]love
maidu[n]love; affection
maite[adj]cherished; dear; prized; valued; appreciated
maku: maki[pron]it; they; themThird person gender-neutral pronoun applies only to inanimate objects
malo[v]begin; commence; start
mamaru[n]interest; attention; curiosity; concernThe act of being interested in something
mamuza[n]flesh; meat
mananeto[v]imagine; dream; daydream
manda[adj-adv]slight; slightlySee also "uma"
manku: mankui[n]syllable
manu: manui[n]thingUnspecified object
maranu: marani: marana[n]death
maredo[vt]kill; murder; slay
maredu: maredi; mareda; maredinai[n-adj]murder; homicide; homicidal [adj]; murderous [adj]
mataku: matakui: matakenai[n-adj]ape; primate; ape-like [adj]
matxenu; matxenui[n]boy; lad; young man
matxu: matxi: matxa: matxenai[n]man; maleAlso the male of any species
metambu: metambi: metamba[n]bottle; jug; containerContainer for liquids, esp. with a closure
mide[det]that; thereDeterminer; Demostrative pronoun; "That one" as opposed to "this one"
midu: midui[n]that place; there; these places; this place; hereEnglish adverb "there" is treated as a noun phrase: "that place"
miniro[v]take; stealTake without permission; take something not given
mino[vt]take
miro[vi]live; reside; dwell; abideAs opposed to be alive
mise[adj]simple; plain; ordinary
misuma[adv]then; at that time
miyulu: miyuli[n]year
moi[adv]while; when; during; atat the time of
muza[prep]out ofMotion from the inside to the outside of some containing object
myaronu: myaroni: myaronai[n-adj]million
------------ n n n ------------
nabenu: nabenui[n]girl: young womanFamilair or affectionate diminutive
nabeto[v]bathe; swimTo enter the water for any purpose
nabetu[n]bath
nabu: nabui[n]woman; femaleApplies to humans and other sentient beings
nagalu: nagali: nagalai[n-adj]finger
nasu: nasa; nasa; nasenai[n]sandSingular is a single grain of sand. ~a: mass noun
nau: naui[pron]youSecond person singular, plural
naziku: nazikui[n]nose
na~[prfx]passive prefixPuts the verb in the passive voice
nelahu: nelahi: nelahai[n-adj]home; residence
nenda: nendai[n-adj]happiness; joy; happy [adj]; joyful [adj]
netxyko[v]punish; discipline(nəʧko)
nexentu: nexenti[n]ladder
nioko[v]demand; command
nisa[adj]few
nitu: nitui: nita: nitenai[n-adj]danger; dangerous; hazard; hazardous
numade[adj-adv]closely; carefully; thorough; thoroughlyIn detail; meticulously; diligently
numpa[prep]different from; unlike
nuse[adj]loud; noisy
nyagu: nyagi: nyaga[n]way; manner; method; means
nyato[v]carry; transport
------------ o o o ------------
o'ola[adv]again; once more; repeatedly
ola[mod]much; more; many; very; extremelyBefore an adjective, intensifies that adjective
olai[adj]much; many; moreMany with singular noun; Much with collective plural form noun
oloku: oloki: oloka; olokenai[n-adj]light; illumination; lit [adj]; illuminated [adj]
oritu: oriti[n]puzzle; riddle; question; mystery
otu: otui[n]mouth; lip
otxako[v]permit; allow
oxa[mod]most; maximumBefore an adjective intensifies that adjective to the maximum extent
oxa maga[adj]huge; gigantic; giant
------------ p p p ------------
pa[prt]of; belonging to
padamo[v]pound; beat; strike
padaru: paradi: padarenai[n-adj]parent; parental [adj]
padenu; padenui[n]place; location
pakor[n]care; caution; vigilance; wariness; watchfulness
pakorenai[adj-adv]cautious; cautiously; careful; carefully; delicately
palayo[v]fly
paleko[v]rideIn or on a vehicle as a passenger
papolo[vt]feel; touch
parilu: parili: palrila[n]rifle
paseto: pasytai[v-adj]grow; increase; expand; growing [adj]; expanding [adj]; increasing [adj]
patiro[v]scatter; spread around; disperse; sow seed
patu: patai[n-adj]morning; dawn; daybreak
paxa[conj]then; later; afterwards
paxama[prep]after which; after this; then
payu[n]value; worth
payune[adj]valuable
pekini pelu: pelui[n]tigerStripe cat
pekinu: pekini: pekinai[n-adj]line; stripeLinear decoration
pelu: pelui: pelenai[n-adj]cat; feline [adj]
pento[vi]change; grow; transform; evolveChange from within as opposed to being changed by external force or influence
pepasa[prep]behind
petamu: petamui[n]foot; paw; hoof
petangu: petangi; petangai[n]toe
piatai nasa[n]sandstoneMass noun only; no singular
piatu: piati: piata: piatai[n-adj]stone; rock; stoney [adj]~a: mass substance; ~ai: stoney or made of stone
pielu: pielui[n]type; kind; category; classThings belonging to the same type
pientu: pienti: pienta[n]growth; advancement; evolution
pitapu: pitapui: pitapa[n]tree; forest [~a]
pitela[adj]wide; broad; extensive
pitu[n]roof; top; lid; peak; summit
poa[prep]for; duringOver a period of time or space: for three days or for ten miles
pola[adj]previous; priorPrevious item or object in a list or sequence
pona[prep]near; close to
prexiu[n]gratitude; appreciation; tankfulness
pue[aux]must; required to; have to
pura[prep]beforePreceding in time rather than space
purapadaru: purapadarenai[n-adj]grandparent; ancestor; ancstral [adj]
putxanu: putxani: putxanai[n-adj]ritual; rite; ritualistic [adj]
------------ r r r ------------
rabasu: rabasui: rabasa;rabasai[n-adj]trash; rubbish; junk; garbage; trashy [adj]; junky [adj]; worthless [adj]
raharu: rahari[n]tribe; clan
rakadu: rakadui[n]cradle; nest; den
ramado[v]stop; haltCease motion or activity
ratxa[adj]dark; dim
ratxanu[n]night; darkness
raxo[v]like; prefer; desire
raze[num]nine
Razemtu[n]SeptemberLit: nine-month
redina: redinai[n-adj]south; southward
rena; renai[n-adj]north; northern [adj]
renipatu; renipatai; renipata[n-adj-adv]west; westward
repata[n-adv]east; eastward
rimane[adj]extroverted; confident; outgoing
ruedo[v]catch; capture
rune[adj]real; actual
ryeto[v]search; seek
------------ s s s ------------
sabolu: saboli[n]weapon
saito[v]stand
sakemo[v]secure; preserve; protect; saveMake safe from danger
salemo[v]promise; vow
sanxu: sanxi[n]grave; graveyard; cemetary
sarutu: saruti[n]hat; cap; bonnet
satxa[adj]true; correct
satxanu: satxanai[n-adj]honesty; honest [adj]; truthfulness
satxytu[n]truth
saupanu: saupani; saupenai[n-adj]dog; canine
sawa[adj]deep; profoundRefers to physical as well as metaphorical depth
se[part]present tensePresent tense particle. Not always used. The absence of any tense particle implies present.
searu[n]sleep; slumber
sedesu: sedesui: sedesa[n]letter; character; lettering [~a]; alphabet
segadu: segadui[v]wagon; cart
sekalo[v]drive; stear; propel; motivate
semaju: semaji: semaja; semajenai[n-adj]friend; companion; friendship; friendly [adj]; amiable [adj]
senabu: senabui: senabenai[n-adj]wing; winged [adj]
senku: senkui[n]sign; indication; evidence; clue
sente[adj]middle; center
sepe[num]six
sesalu[n]disposition; temprement; attitude
seta[conj]thatIntroduces a subordinate clause: "I know that he is here."
setxe[conj]if
sibonu: sibonui[n]proclamation; declaration; announcement
sija[adj-adv]quick; fast; quickly [adv]
simu: simi: simai[n-adj]ocean; sea; oceanic [adj]; maritime [adj]; marine [adj]; nautical [adj]
situ: siti[n]heart; brain; soul; spiritMetaphorical life source
sobina[adj]other; another; various; other kinds ofAn object distinct from the one mentioned
sofalu: sofalui: sofala; solfalai[n-adj]civilization; culture; civilized [adj]; cultured [adj]
sopo[vt]cover; coat; fillTo cover over something or fill an available space with something else
sotamu: sotami[n]pool; pondSmall body of water, natural or artificial
sumpu: sumpi[n]fire pit; fireplace
sumu: suma[n]time; times [~a]; ages [~a]; eons [~a]
susa[adv]also; too
------------ t t t ------------
ta[prep]to; toward; atin the direction of a destination; looking, facing, moving toward or at
tahanu: tahani[n]cow
taitxa[adj-adv]tight; tightly; secure; securely
takara[adj]crazy; insane; mad
tantu: tantui[n]tooth
taso[v]stay; remain
tau: tawi[pron]I; me; we; us first person pronoun, singular and plural
tave[adv]still; yet; even nowSomething that continues even now
tawikai[adj]clever; intelligent; ingenious
tekina[adj]sharp; keen; pointedSaid only of a cutting implement
tepai[adj]warm
tepanu: tepanai[n-adj]heat; warmth; hot [adj]
tepira[prep]before; in front ofPreceding something in space rather than in time
teramdu: teramdi[n]drum
tero[v]drum; beatTo strike rhythmically
tiamu: tiama[n]bit; smidgen; particle; portion; part ofA small amount; An incremetal portion of
tiare[adj]solid; steadfast; faithful; dependable
tibalo[v]able to; can
titxa[adj]hard; difficult; arduous
todise[num]twenty
togai[adj]ugly; hideous
tokonu: tokoni[n]picture; drawing; illustration
tose[num]two
tosenau[pron]bothThe two of us; the two of them
tsaru: tsara[n]arrow
txa[prep]at; in; locatedIn or at a named location
txahato[v]avoid; shun; elude
txaleto[v]shake; turn; twist; rotateTurn from side to side
txama[n]ground; earth; soil
txanku: txakui: txanka[n]bullet; ammunition
txedo[v]cut; sever; disconnect
txekai tantu pelu[n]saber-tooth tigerLit: knife-ADJ tooth cat
txeku: txekui[n]knife; blade; dagger
txelaga[n]weather
txiyu: txiya[n]bowAs in bow and arrow: txiyu a tsaru
txkunzo[v]hold; grab; grip
txpunu: txpunui[n]land; continent; country; territory; world
Txtanu[n]TxtanuThe name of this language
txtato[v]understand; comprehend
txtavo[v]recognize; realize/ʧtɑvo/
txutai[adj]dead
txuto[v]die; pass away; expire
------------ u u u ------------
ugatu: ugati[n]pot; bowl; kettle; vesselContainer for food or water, esp. cooking vessel
uma[mod]slightly; littleBefore adjective = a small amount of quality; before noun = "semi-" or partial
unze[prep]on; upon
unzitai[adj]universal; ubiquitous; omnipresent
upira[prep]above
ura[prep]for; on behalf ofFor the benefit of. e.g. This money is for the children
uradu: uradi: uradenai[n-adj]bear; ursine [adj]
urahato[v]climb; scale; ascend
uroku: uroki: urokenai[n-adj]reptile; lizard; reptilian [adj]
uta[prep]with; having; accompanied by
uwido[v]find; discover; uncover
uxato[vt]become; turn into
------------ v v v ------------
vago[vt]remove; dispose of; get rid of
vagoru[n]anger
valo[v]turnChange direction of motion; alter course
vasena[n]rainMass noun
vatane[adv-adj]preferable; prefered; preferably; ratherAlso used to express "A rather than B" as "A vatane ki B"
vayo[v]seem; appear to beCopular verb
venua[adj]old; aged; elderly
vesasu: vesasi: vesasa[n]belief; dogma~en is mass noun, scripture, a body of dogma
viado[vt]reveal; expose; display; divulge; tell; explain
vibiru: vibiri[n]thread; string; fiber
vilako[k]look at; view; watch
visano[v]rainRequires neither subject nor object
visuda[adj]clear; uncloudy; vivid
vitaru: vitarui[n]crack; split; fissure
vizato[n]believe in; trustTo take on faith, to take for granted
votu: voti[n]word; utterance
vudu: vudui: vuda[n]animal; wild animal; beast; creatureNon-domesticated animal; plural-en: wildlife
------------ w w w ------------
wakiru: wakiri; wakirai [adj][n-adj]wall; fence; barrier; partition; barricadeA free-standing wall as opposed to wall of a building
waku: wakui[n]wallPart of a building, or an internal wall of a room or other enclosure. See also: wakiru
wege[mod]almost; nearlymodifies an adjective
widaxu[n]discovery; revelation
------------ x x x ------------
xagave[adj]embarrassing; humiliating; humbling
xakanu: xakanui[n]bird
xante[adj]serene; peaceful
xato[v]hear; listen
xatu: xati[n]shelter; refugeAny place, natural or artificial, protected from the elements
xedu: xedui[n]slot; notch; groove; pocket
xiapo[v]drag; pull
xisira[adj]cold; frigid
xisirama[n]winter
xu[mod]less...than; comparativeBefore an adjective creates a comparative: John is less-big-than Tom.
xukena[adj]comfortable
xuma[adj]less; smaller amount; fewer
xumbai[adj]clean; tidy
xungai[adj]rough; uneven; raw; ragged; crude
xydanu; xydani[n]dress; skirt; toga; frock
xyxaso[v]whisper
------------ y y y ------------
ya[conj]or
yamu: yamui: yama; yamanai[n-adj]human; persongender neutral term for human being
yanto[v]command; demand
yasato[v]laugh; chuckle
yasonai[adj]humorous; funny
yava[conj]till; until
yojeto[v]build; construct; assemble
yota[conj]becauseFor this reason...
yoyolo[n]birth; bornActive: giving birth; with passive particle na, being born; coming into existence
yu[n]present; nowAs the prsent moment; isumenai yu: "the eternal now"
------------ z z z ------------
ziru ktiku[n]skull
ziru; ziri[n]head
zlanato[v]surrender; give in; give up
zlano[vt]give/ɮɑno/
zluto[v]jump; leap
zoku: zokui[n]scratch; scuff; gash; gouge